L'Atelier de Joël Robuchon

L'Atelier de Joël Robuchon


Install Flash
L'Atelier de JoËl Robuchon    Menu    Group Menu    L'unique    Spring Tasting Menu

Print

Menu items are subject to change.

Dégustation

MENU OF SMALL TASTING PORTIONS

  • LES LEGUMES
    méditerranéens en mille-feuille à la mozzarella
    Mediterranean vegetables layered with buffalo mozzarella
  • LA COURGETTE
    en tranche épaisse au caviar d’aubergine, méli mélo de légumes
    Roasted zucchini with eggplant caviar
  • LE CRABE ROYAL
    aux fines lamelles de raves à l’aigre-doux
    King crab on a turnip disc with a sweet and sour sauce
  • LES ANCHOIS
    frais marinés à l’aubergine confite
    Fresh marinated anchovies with sliced eggplant confit
  • LA CEBETTE
    blanche sur une flamiche aux asperges et lard fumé
    White onion tart with smoked bacon and asparagus
  • LE JAMBON
    « Iberico de Bellota » escorté de pain toasté à la tomate
    « Iberico de Bellota » ham with toasted tomato bread
  • LE FOIE GRAS
    frais de canard cuit au torchon
    Traditionally poached chilled duck foie gras
  • LA SAINT-JACQUES
    la noix cuite en coquille au beurre d’algue acidulé (suppl. Truffe $30)
    Sea scallop cooked in the shell with seaweed butter (suppl. Truffle $30)
  • LA LANGOUSTINE
    dans une papillote croustillante au basilic
    Crispy langoustine fritter with basil pesto
  • LES HUITRES
    de Kusshi pochées dans leur coquille au beurre salé
    Poached baby Kusshi oysters with French « Echiré » butter
  • LE HOMARD
    dans un bouillon épicé à la râpé de citron vert et jeune maïs
    Maine lobster in a spicy broth shaved lime and baby corn
  • LE BAR
    à la fleur de thym sur une bohémienne épicée
    Steamed seabass filet with spicy confit peppers
  • LE MEROU
    sur une barigoule d’artichauts à la coriandre
    Grouper filet with a coriander-artichoke sauce
  • LE KAMPACHI
    légèrement laqué de soja clair, salade d’endives moutardées
    Lightly caramelized kampachi with soy and endive salad
  • LA SOLE
    en filets, jeunes poireaux étuvés au gingembre
    Dover sole filet, baby leeks with ginger
  • LE JARRET DE VEAU
    mitonné au jus dans un ravioli aux artichauts friands
    Veal ravioli with fried artichokes
  • LE BURGER
    au foie gras et aux poivrons verjutés
    Beef and foie gras burgers with caramelized bell peppers
  • LE RIS DE VEAU
    clouté de laurier frais à la feuille de romaine farcie
    Calf sweetbread with fresh laurel and stuffed romaine lettuce
  • LA CAILLE
    au foie gras, caramélisée avec une pomme purée truffée
    Foie gras stuffed free-range quail with truffled-mashed potatoes
  • LE VEAU
    les joues confites au jus et jeunes légumes
    Veal cheek with braised vegetables

Menu Decouverte

DISCOVERY MENU

  • L’AMUSE-BOUCHE
    crémeux de foie gras au Porto et son émulsion au parmesan
    Foie gras parfait with port wine and parmesan foam
  • LE MAHI MAHI
    cru en carpaccio aux essences de tomate
    Marinated Mahi Mahi carpaccio
  • LES HUITRES
    de Kussi pochées dans leur coquille au beurre salé
    Poached baby Kussi oysters with French « Echiré » butter
  • L’ŒUF
    à la coque, sans coque, dans une corolle de macaroni à la truffe noire et coulis de persil
    Steamed egg in a macaroni ring with black truffle and parsley coulis
  • LE FOIE GRAS
    chaud de canard au confit de coings et yuzu
    Duck foie gras with confit quince and yuzu
  • LA SOLE
    en filets, jeunes poireaux étuvés au gingembre
    Dover sole filet, baby leek with ginger
  • LA CAILLE
    au foie gras, caramélisée avec une pomme purée truffée
    Foie gras stuffed free-range quail with truffled-mashed potatoes
    or
    LA HAMPE
    de bœuf à l’échalote
    French-style hanger steak with fried shallots
  • LA NOISETTE
    en biscuit dacquoise, gianduja à la feuillantine au goût chocolat
    Hazelnut dacquoise, gianduja crunch and chocolate ice cream
  • LA PASSION
    en crème glacée à la mousse de noix de coco sur une transparence de Champagne
    Fresh passion fruit in a coconut meringue, Champagne brut
  • LE CAFE
    Coffee or Espresso

Carte

HOT AND COLD APPETIZERS

  • LES LEGUMES
    de saison en salade à l’huile vierge
    Seasonal vegetable salad
  • LE FOIE GRAS
    en ravioles dans un bouillon de poule avec une fleurette pimentée
    Foie gras ravioli in a warm chicken broth with herbs
  • LE SAUMON FUME
    norvégien avec une galette de pomme de terre
    Norwegian smoked salmon with a potato galette
  • LE HOMARD
    du Maine en salade préparée au moment
    Maine lobster salad with a sherry vinegar dressing
  • LE CRABE ROYAL
    en salade Monégasque
    King crab in a salad of greens, tomatoes and fresh mozzarella
  • LE JAMBON
    « Iberico de Bellota » escorté de pain toasté à la tomate
    « Iberico de Bellota » ham with toasted tomato bread
  • LES LANGOUSTINES
    en papillotes croustillantes au basilic
    Crispy langoustine fritters with basil pesto
  • LES SPAGHETTIS
    à notre façon
    L’Atelier style spaghetti

FISH AND MEATS

  • LE KAMPACHI
    légèrement laqué de soja clair, salade d’endives moutardées
    Lightly caramelized kampachi with soy and endive salad
  • LE CABILLAUD
    dans une marinière de légumes et une aïoli au persil acidulée
    Fresh cod filet in a vegetable broth with parsley aioli
  • LE SAUMON
    cuit sur la peau aux aromates, croustilles de pommes de terre
    Scottish salmon with aromates and crispy potatoes
  • LA HAMPE
    de bœuf à l’échalote
    French-style hanger steak with fried shallots
  • LA CAILLE
    au foie gras, caramélisée avec une pomme purée truffée
    Foie gras stuffed free-range quail with truffled-mashed potatoes
  • L’ENTRECOTE
    de bœuf tranchée à la taille de votre choix
    Beef rib eye (cut to size)
  • LE BŒUF
    en tournedos au poivre noir de Malabar
    Beef tenderloin au poivre
  • L’ONGLET
    en tartare et ses frites à l’ancienne
    Steak tartar with old-fashioned French fries

CHEESE

  • LES FROMAGES
    de France sélectionnés par nos soins
    Selection of imported cheeses
  • LA TOMME DE BREBIS
    de l’Abbaye de Belloc et sa confiture de cerises noires
    Sheep’s cheese from Belloc Abbey with black cherry marmalade

Les Desserts

  • LA CHARTREUSE
    verte, en soufflé chaud et sa glace pistache
    Green chartreuse soufflé, pistachio ice cream
  • LE CHOCOLAT
    sensation, crémeux à l’Araguani, biscuit Oreo
    Chocolate sensation, « crémeux » Araguani, Oreo cookie crumbs
  • LE PAMPLEMOUSSE
    rose, infusé au Prosecco, goût givré aux litchis
    Grapefruit infused with Prosecco, lychee sorbet
  • LE SAVARIN
    à la crème vanille de Tahiti et vieux Rhum ambré
    Traditional savarin, Tahitian vanilla cream and aged dark rum
  • LA FRAMBOISE
    en surprise dans une coque ivoire acidulée au yuzu
    Fresh raspberry surprise inside white chocolate sphere, yuzu ice cream
  • L’ACAI
    en petites paillettes givrées, crème légère caramel
    Acai granite light caramel cream
  • LES TARTES
    de tradition
    Traditional tarts
  • GLACES ET SORBETS
    Ice cream and sorbet
Explore the fine dining offered at MGM Grand's Las Vegas restaurants. Explore Las Vegas buffets and other relaxed dining options at MGM Grand. Explore Las Vegas buffets and other relaxed dining options at MGM Grand.
Explore the gourmet cuisine of Joel Robuchon. L'Atelier de Joel Robuchon
Craftsteak Steak House Wolfgang Puck Bar & Grill
Nobhill Tavern by Michael Mina FiAMMA Trattoria and Bar
SEABLUE Mediterranean Restaurant Shibuya, one of MGM Grand's upscale restaurants serves up sushi and other Japanese gourmet cuisine.
Pearl Chinese Restaurant Diego Mexican Restaurant
Make a Dining Reservation
calendar
Continue
1 2 3 4 5 6
Email Promotions
Info on the latest promotions sent directly to you. Enter your e-mail address to receive our e-newsletter.
Sign Up
Go Mobile
Enter your mobile number below to receive exclusive offers on your mobile phone.
Sign Up